Успішне майбутнє ми створюємо самі і найкращим підґрунтям для цього може стави хороша освіта. Велика частина українців мріють отримати освіту в іншій країні, адже там відкривається безліч нових можливостей. Аби вступити в вищий навчальний заклад за кордоном, необхідного зібрати та зробити переклад документів. Кожен ВНЗ може висувати свій список, необхідний для вступу в навчальний заклад.
Освітні документи, які підлягають перекладу
В першу чергу знадобиться диплом про середню освіту або атестат з випискою всіх оцінок. В бюро перекладів подається оригінал документа та робиться переклад на державну мову тієї країни, куди ви плануєте подавати документи. Наприклад, переклад документів на англійську може знадобитись при вступі в навчальний заклад Британії, Канади, США.
Важливо після перекладу дізнатись чи потрібно завіряти перекладені документи апостилем чи легалізацією. Весь текст, підписи, печатки теж перекладаються, тому важливо звертатись до досвідчених фахівців. Такими є компанія "40 мов", яка вже багато років виконує медичні, технічні, юридичні та інші види перекладів. Щоб дізнатись про всі послуги та їх вартість, завітайте на сайт https://40mov.com/pereklady/oficzijnyj-pereklad-dokumentiv.
Які ще можуть затребувати документи іноземні ВНЗ?
- Анкета - представляє собою спеціальну форму, в якій абітурієнт має вказати інформацію про себе.
- Мотиваційний лист - досить важливий документ, що може відіграти ключову роль при вступі студента.
- Сертифікат про знання іноземної мови. Для отримання документа учні складають міжнародні іспити, наприклад TCF, TOEFL, DAF та інші.
- Рекомендаційний лист вимагається в більшості для учасників стипендіальних програм.
До переліку можуть входити інші документи, що вказуються на сайті навчальних закладів. Це можуть бути бланки, запити та таке інше. Не зайвим буде до основного пакету документів додати свідоцтво про проходження певних курсів, грамоти, підсумки вмінь, спортивні досягнення та інше. В спеціалізованому бюро здійснюють переклад документів будь-якої специфіки та складності. Звертайтесь до фахових спеціалістів, щоб отримати відмінний переклад тексту в попередньо оговорені терміни. Якісно підготовити матеріал для подачі в навчальний заклад за кордоном допоможуть в бюро перекладів "40 мов".