У бюро перекладів Glebov ми можемо перекласти веб-сайти понад 140 мовами для підприємств усіх масштабів. Наша експертна команда перекладачів забезпечує точну локалізацію всього вмісту веб-сайту, що допомагає вам зв’язатися з новими ринками по всьому світу.
Що таке переклад веб-сайтів?
Переклад веб-сайтів – це процесс прийняття веб-сторінок однією мовою та їх переписування на іншу. Оскільки глобальний доступ до Інтернету продовжує зростати, це набуває все більшого значення. Хоча деякі веб-браузери пропонують автоматичний переклад веб-сайтів для користувачів, ці машинні переклади є далеко не точними. Автоматично перекладені веб-сторінки, які часто переповнені помилками та неправильним трактуванням змісту, навряд чи можуть зацікавити міжнародних читачів. Усі наші перекладачі у бюро перекладів Glebov є носіями мов, з якими вони працюють, тобто кожен веб-сайт, який ми перекладаємо, характеризується не тільки точністю, а й локалізацією.
Що таке локалізація веб-сайту?
Іноді зміна мови веб-сторінки може вплинути на її дизайн. Мабуть, найбільш очевидних змін зазнають мови, які читаються справа наліво, а не зліва направо. Для локалізації таких сторінок зображення та кнопки можуть бути переміщені. Також може поставати питання розширення або стиснення тексту. Деякі мови можуть бути складніші за інші. Наприклад, переклад веб-сторінки з німецької мови на українську мову може призвести до розширення текстового фрагменту на 35%, оскільки українські слова та фрази можуть бути довші, ніж їх німецькі еквіваленти. З іншого боку, переклад з української на англійську може призвести до скорочення тексту. Ці зміни також можуть мати великий вплив на загальний дизайн веб-сайту, і, ймовірно, потребують незначного або повного редакторського втручання. Команда у бюро перекладів Glebov бере до уваги будь-яку з цих нюансівй.
Локалізація веб-сайтів іноді включає в себе більше, ніж просто переклад. Різноманітні малюнки, символи та кольори матимуть різні конотації у різних частинах світу. Хорошим прикладом цього є білий колір. У західному суспільстві білий колір сприймається як колір чистоти та невинності. Але в інших культурах, особливо в Азії, білий колір асоціюється зі смертю та трауром. Як носії мови, всі перекладачі у бюро перекладів Glebov добре орієнтуються в культурних розбіжностях різних країн, тобто вони можуть також співпрацювати з вашою командою дизайнерів щодо переробки будь-яких елементів вашого веб-сайту, які не матимуть однакового значення при читанні за кордоном.